Over the years, we’ve translated many materials for our Spanish-speaking audience, but it’s an involved, lengthy process that keeps us from reaching out in this way as often as we’d like. So, we’re trying something new—Twitter in Spanish. (140 characters, now that’s doable.) @enLACMA, the first bilingual account we know of at a museum, will be manned daily by our own Marietta Torriente de León. It’s a translation of the @LACMA account and also a place—and person—for Spanish speakers to come to with questions and comments about the museum. We hope you’ll join us at our new forum.
A través de los años hemos traducido varios materiales para nuestro público de habla hispana, pero es un proceso que a veces puede ser muy largo y complicado y no siempre hemos podido comunicarnos con nuestra comunidad latina tan a menudo como quisiéramos. Así que ahora estamos intentando algo nuevo: Twitter en español (140 golpes, que hace que esto ahora sea una realidad). Hasta donde sabemos, @enLACMA es la primera cuenta bilingüe creada por un museo, misma que todos los días revisará nuestra propia Marietta Torriente de León. Se trata de una traducción de la cuenta @LACMA, pero también de un lugar—y una persona—a la que la comunidad latina pueda acudir con preguntas y comentarios sobre el museo. Esperamos que puedan unirse a nuestro nuevo foro.